Storia tratta da un palinsesto di Pompei. Novelle

Dall’incipit del libro:

Samuele Cramer, il quale un tempo si giovò dello pseudonimo Manuela di Monteverde per pubblicare parecchie stranezze romantiche – nel buon tempo del romanticismo – è il risultato contradditorio di un pallido tedesco e di una bruna cilese. A questa doppia origine si aggiungano una educazione francese e una cultura letteraria e si sarà meno sorpresi – se non soddisfatti ed edificati – delle complicazioni bizzarre del suo carattere. Samuele ha fronte pura e nobile, occhi lucenti come gocce di caffè, naso capriccioso e beffardo, labbra impudenti e sensuali, mento quadrato e dispotico, capigliatura affettatamente raffaellesca. Egli è insieme un grande fannullone, un ambizioso triste e un illustre infelice, perchè in vita sua non altro ha avuto se non mezze idee. Il sole della pigrizia, sempre sfolgorante nel suo intimo, gli rarefà e gli divora il mezzo ingegno che il cielo gli ha consentito. Tra tutti i semigrandi uomini che ho conosciuto in questa terribile vita parigina, Samuele fu, sopra ogni altro, l’uomo delle belle opere fallite; essere malato e fantasioso, che ha più poesia nell’aspetto che non nelle opere e che al tocco dopo mezzanotte, tra il vampore del carbon fossile e il tichettare d’un orologio a pendolo, mi è sembrato sempre il dio dell’impotenza, un dio moderno ed ermafrodito, d’impotenza così favolosa e così enorme da esser epica!

Scarica gratis
ODTPDF

titolo:
La Fanfarlo e Il giovane incantatore
sottotitolo:
Storia tratta da un palinsesto di Pompei. Novelle
titolo per ordinamento:
Fanfarlo e Il giovane incantatore (La)
autore:
opera di riferimento:
La fanfarlo e Il giovane incantatore : storia tratta da un palinsesto di Pompei : novelle / Carlo Baudelaire ; traduzione e prefazione di E. Scaglione. - Firenze : La rinascita del libro, 1911. - XII, 82 p. ; 17 cm.
licenza:

data pubblicazione:
13 settembre 2016
opera elenco:
F
affidabilità:
affidabilità standard
digitalizzazione:
Paolo Alberti, paoloalberti@iol.it
pubblicazione:
Catia Righi, catia_righi@tin.it
revisione:
Catia Righi, catia_righi@tin.it
traduzione:
Emilio Scaglione