Les Troyens (I Troiani) è un’opera in cinque atti di Hector Berlioz su libretto dello stesso compositore, ispirato all’Eneide di Virgilio.
Il fiasco dell’opera Benvenuto Cellini nel 1838 indusse Berlioz a ricercare altre forme di espressione musicale diverse dall’opera lirica. Occorrerà pertanto attendere circa vent’anni per la composizione di una nuova opera, incoraggiato dall’amica di Franz Liszt, principessa Carolyne von Sayn-Wittgenstein.
Composta fra il 1856 ed il 1858, Les Troyens incontrò grandi difficoltà ad essere messa in scena. L’opera dovette essere scissa in due opere più brevi, La Prise de Troie, della durata di un’ora e mezza e Les Troyens à Carthage, di due ore e mezza. Berlioz riuscì a vedere soltanto la rappresentazione della seconda parte, rappresentata al Théâtre Lyrique di Parigi il 4 novembre 1863. La prima parte venne eseguita in forma di concerto nel 1879. L’opera integrale, pressoché completa, venne data per la prima volta al Großherzoglichen Hoftheater di Karlsruhe il 6 e 7 dicembre 1890 alla presenza di André Messager.
Le ragioni della mancata rappresentazione dell’opera completa furono la lunghezza (quattro ore, durata raggiunta peraltro da alcune opere di Wagner) e la profusione di mezzi scenici richiesti per l’allestimento – fra cui il famoso cavallo – , oltre alle grandi masse orchestrali e corali. Al momento delle prove precedenti la prima l’originalità delle partitura sconcertò gli interpreti a tal punto che il direttore del teatro, Carvalho, fu costretto a concedere più tempo per familiarizzare con essa. L’opera Les Troyens à Carthage non fu un insuccesso; anzi, fu giudicata in modo molto positivo da Clément e Larousse nel Dictionnaire des opéras del 1905, alla voce « Les Troyens » (la dicitura non è precisa, perché è considerata solo la seconda parte dell’opera, quella cartaginese).
La prima parigina venne data soltanto nel 1921, ma in una versione abbreviata. La prima vera esecuzione integrale, in una sola serata, venne data nel 1957 al Covent Garden a Londra. Essa fu seguita da una incisione discografica nel 1969 diretta da Colin Davis, edizione di riferimento ancora oggi (anche se la versione più completa di Charles Dutoit è del 1994, integrando il preludio di Troyens à Carthage all’inizio del terzo atto).
Note tratte e riassunte da Wikipedia
https://it.wikipedia.org/wiki/Les_Troyens
lista di esecuzione:
formato MP3
- ACTE I
- Ha! Ha! Après dix ans
- Les Grecs ont disparu!
- Chorèbe... Il faut qu'il parte et quitte la Troade
- Reviens à toi, vierge adorée
- Signes trompeurs!... Quitte nous dès ce soir
- Dieux protecteurs de la ville éternelle
- Du peuple et des soldats, ô roi!
- Châtiment effroyable!
- Que la déesse nous protège
- Non, je ne verrai pas la déplorable fête
- ACTE II
- Introduction
- O lumière de Troie!
- Quelle espérance encor est permise, Panthée
- Ah! Puissante Cybèle
- Tous ne périront pas
- Complice de sa gloire, Cassandre avec toi nous mourrons!
- ACTE III
- Prélude
- De Carthage les cieux semblent bénir la fête!
- Nous avons vu finir sept ans à peine
- Entrée des Constructeurs, des Matelots, des Laboureurs
- Peuple! Tous les honneurs
- Les chants joyeux
- Sa voix fait naître dans mon sein
- Echappées à grand peine
- J'épouvre une soudaine et vive impatience
- Auguste reine
- J'ose à peine annoncer la terrible nouvelle!
- ACTE IV
- Chasse royale et Orage
- Dites, Narbal, qui cause vos alarmes
- De quels revers menaces-tu Carthage
- Marce pour l'entrée de la Reine
- Pas des Armées
- Danse des Esclaves
- Pas d'esclaves nubiennes
- Assez ma soeur
- O blonde Cérès
- Pardonne, Iopas, ta voix même
- Mais bannisson ces tristes souvenirs
- Nuit d'ivresse et d'extase infinie!
- ACTE V
- Vallon sonore
- Préparez tout, il faut partir
- Par Bacchus, ils sont fous avec leur Italie!
- Inutiles regrets!... Je dois quitter Carthage
- Errante sur tes pas
- Va, ma soeur l'implorer
- En mer, voyez! Six vaisseaux! Sept! neuf! dix!
- Ah! Ah! Je vais mourir
- Adieu, fière cité!
- Dieux de l'oubli, dieux du Ténare
- Pluton... Semble m'être propice
- Ah! au secours! au secours! la reine s'est frappée!
formato FLAC
- ACTE I
- Ha! Ha! Après dix ans
- Les Grecs ont disparu!
- Chorèbe... Il faut qu'il parte et quitte la Troade
- Reviens à toi, vierge adorée
- Signes trompeurs!... Quitte nous dès ce soir
- Dieux protecteurs de la ville éternelle
- Du peuple et des soldats, ô roi!
- Châtiment effroyable!
- Que la déesse nous protège
- Non, je ne verrai pas la déplorable fête
- ACTE II
- Introduction
- O lumière de Troie!
- Quelle espérance encor est permise, Panthée
- Ah! Puissante Cybèle
- Tous ne périront pas
- Complice de sa gloire, Cassandre avec toi nous mourrons!
- ACTE III
- Prélude
- De Carthage les cieux semblent bénir la fête!
- Nous avons vu finir sept ans à peine
- Entrée des Constructeurs, des Matelots, des Laboureurs
- Peuple! Tous les honneurs
- Les chants joyeux
- Sa voix fait naître dans mon sein
- Echappées à grand peine
- J'épouvre une soudaine et vive impatience
- Auguste reine
- J'ose à peine annoncer la terrible nouvelle!
- ACTE IV
- Chasse royale et Orage
- Dites, Narbal, qui cause vos alarmes
- De quels revers menaces-tu Carthage
- Marce pour l'entrée de la Reine
- Pas des Armées
- Danse des Esclaves
- Pas d'esclaves nubiennes
- Assez ma soeur
- O blonde Cérès
- Pardonne, Iopas, ta voix même
- Mais bannisson ces tristes souvenirs
- Nuit d'ivresse et d'extase infinie!
- ACTE V
- Vallon sonore
- Préparez tout, il faut partir
- Par Bacchus, ils sont fous avec leur Italie!
- Inutiles regrets!... Je dois quitter Carthage
- Errante sur tes pas
- Va, ma soeur l'implorer
- En mer, voyez! Six vaisseaux! Sept! neuf! dix!
- Ah! Ah! Je vais mourir
- Adieu, fière cité!
- Dieux de l'oubli, dieux du Ténare
- Pluton... Semble m'être propice
- Ah! au secours! au secours! la reine s'est frappée!