La presente edizione del libro è una traduzione abbreviata e priva di quasi tutte le parti in poesia. Si ringrazia la Biblioteca Comunale Sormani di Milanoche ha fornito il testo in formato immagine. Realizzato in collaborazione con il Project Gutenbergtramite Distributed proofreaders.
Dall’incipit del libro:
Sulle sponde della Garonna, nella provincia di Guienna, esisteva nell’anno 1584 il castello di Sant’Aubert: dalle sue finestre scoprivansi i ricchi e fertili paesi della Guienna, che si estendevano lungo il fiume, coronati da boschi, vigne ed oliveti. A mezzodì, la prospettiva era circoscritta dalla massa imponente dei Pirenei, le cui cime, or celate nelle nubi, ora lasciando scorgere bizzarre forme, si mostravano talvolta, nude e selvagge, in mezzo ai vapori turchinicci dell’orizzonte, e talora scoprivano le loro pendici, lungo le quali dondolavano grandi abeti neri, agitati dai venti. Spaventosi precipizi contrastavano colla ridente verzura de’ prati e delle selve circostanti, e lo sguardo affaticato dall’aspetto di quelle voragini, si riposava alla vista degli armenti e delle capanne dei pastori. Le pianure della Linguadoca si estendevano a tiro di occhio a tramontana ed a levante, e l’orizzonte confondevasi a ponente colle acque del golfo di Guascogna.

